
Разговорник тайский для туриста (100 фраз)
Тайский язык тоновый и для русского уха звучит непривычно, но в туристических зонах Таиланда — Бангкоке, Пхукете, на островах — английский в ходу, а пара вежливых фраз на тайском мгновенно располагает к вам местных. Этот разговорник поможет с прилётом, отелем, кафе, рынком и пляжем.
Прилёт и паспортный контроль
- Здравствуйте! (м/ж) — สวัสดีครับ / ค่ะ — сават-дИ крап / кха
- Я турист. — ผม/ดิฉัน เป็นนักท่องเที่ยว — пхом/дичАн пен нак-тхОнг-тхИеу
- Я прилетел отдыхать. — ผม/ดิฉัน มาเที่ยวพักผ่อน — пхом/дичАн ма тхИеу пхак-пхОн
- Вот мой паспорт. — นี่คือหนังสือเดินทางของผม/ดิฉัน — нИ кхы нАнг-сы-дён-тхАнг кхОнг пхом/дичАн
- Я заполнил карту прибытия TDAC. — ผม/ดิฉัน กรอกบัตร TDAC แล้ว — пхом/дичАн крок бат ти-ди-эй-си лЭу
- Я пробуду здесь две недели. — ผม/ดิฉัน จะอยู่ที่นี่สองสัปดาห์ — пхом/дичАн тя ю тхи-нИ сОнг сап-дА
- Я остановлюсь в отеле. — ผม/ดิฉัน จะพักที่โรงแรม — пхом/дичАн тя пхак тхи рОнг-рЭм
- Где получить багаж? — รับกระเป๋าได้ที่ไหนครับ/คะ — рап крапАу дай тхи-нАй крап/кха
- Где обмен валюты? — แลกเงินได้ที่ไหนครับ/คะ — лЭк нгён дай тхи-нАй крап/кха
- Где стоянка такси? — ที่จอดแท็กซี่อยู่ที่ไหนครับ/คะ — тхи-тёт тхэк-си ю тхи-нАй крап/кха
- Где купить местную сим-карту? — ซื้อซิมการ์ดได้ที่ไหนครับ/คะ — сы сим-кАт дай тхи-нАй крап/кха
Отель
- У меня бронь на это имя. — ผม/ดิฉัน จองห้องไว้ในชื่อนี้ — пхом/дичАн тёнг хОнг вай най чы нИ
- Я бы хотел заселиться. — ผม/ดิฉัน ขอเช็คอินครับ/ค่ะ — пхом/дичАн кхо чек-Ин крап/кха
- Во сколько выселение? — เช็คเอาท์กี่โมงครับ/คะ — чек-Аут ки мОнг крап/кха
- Можно номер с видом на море? — ขอห้องวิวทะเลได้ไหมครับ/คะ — кхо хОнг виу тхалЕ дай-мАй крап/кха
- Кондиционер не работает. — แอร์เสียครับ/ค่ะ — э сИа крап/кха
- Нет горячей воды. — ไม่มีน้ำร้อนครับ/ค่ะ — май ми нам-рОн крап/кха
- Можно ещё полотенца? — ขอผ้าเช็ดตัวเพิ่มได้ไหมครับ/คะ — кхо пха-чет-туа пхём дай-мАй крап/кха
- Во сколько завтрак? — อาหารเช้ากี่โมงครับ/คะ — а-хАн чАу ки мОнг крап/кха
- Есть ли Wi-Fi? — มีไวไฟไหมครับ/คะ — ми вай-фАй мАй крап/кха
- Вызовите мне такси, пожалуйста. — ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อยครับ/คะ — чУай рИак тхэк-си хай нОй крап/кха
- Можно оставить багаж до вечера? — ฝากกระเป๋าถึงเย็นได้ไหมครับ/คะ — фак крапАу тхынг йен дай-мАй крап/кха
Кафе и рестораны
- Меню, пожалуйста. — ขอเมนูหน่อยครับ/ค่ะ — кхо мену нОй крап/кха
- Я буду пад-тай. — ขอผัดไทยครับ/ค่ะ — кхо пхат-тхАй крап/кха
- Не остро, пожалуйста. — ไม่เผ็ดนะครับ/คะ — май пхет на крап/кха
- Совсем чуть-чуть остро. — เผ็ดนิดเดียวครับ/ค่ะ — пхет нит-дИеу крап/кха
- Я вегетарианец. — ผม/ดิฉัน กินมังสวิรัติครับ/ค่ะ — пхом/дичАн кин мангсавИрат крап/кха
- Воду без льда, пожалуйста. — ขอน้ำเปล่าไม่ใส่น้ำแข็งครับ/ค่ะ — кхо нам-плАу май сай нам-кхЕнг крап/кха
- Это очень вкусно! — อร่อยมากครับ/ค่ะ — а-рОй мак крап/кха
- Счёт, пожалуйста. — เช็คบิลครับ/ค่ะ — чек-бИн крап/кха
- Можно картой? — จ่ายบัตรได้ไหมครับ/คะ — тяй бат дай-мАй крап/кха
- У меня аллергия на арахис. — ผม/ดิฉัน แพ้ถั่วลิสงครับ/ค่ะ — пхом/дичАн пхэ тхуа-ли-сОнг крап/кха
- Дайте, пожалуйста, на двоих. — ขอสำหรับสองคนครับ/ค่ะ — кхо сАмрап сОнг кхон крап/кха
Покупки и рынок
- Сколько это стоит? — อันนี้เท่าไหร่ครับ/คะ — ан-нИ тхАу-рАй крап/кха
- Это дорого. — แพงไปครับ/ค่ะ — пхЭнг пай крап/кха
- Можно дешевле? — ลดราคาได้ไหมครับ/คะ — лот ра-кхА дай-мАй крап/кха
- Дайте скидку, пожалуйста. — ขอลดหน่อยได้ไหมครับ/คะ — кхо лот нОй дай-мАй крап/кха
- Я просто смотрю. — ขอดูก่อนครับ/ค่ะ — кхо ду кОн крап/кха
- Я возьму вот это. — เอาอันนี้ครับ/ค่ะ — Ау ан-нИ крап/кха
- Есть другой размер? — มีไซส์อื่นไหมครับ/คะ — ми сай ын мАй крап/кха
- Есть другой цвет? — มีสีอื่นไหมครับ/คะ — ми си ын мАй крап/кха
- Можно примерить? — ลองได้ไหมครับ/คะ — лонг дай-мАй крап/кха
- Можно оплатить по QR-коду? — สแกนจ่ายได้ไหมครับ/คะ — скэн тяй дай-мАй крап/кха
- Дайте пакет, пожалуйста. — ขอถุงด้วยครับ/ค่ะ — кхо тхунг дУай крап/кха
Навигация и транспорт
- Отвезите меня в этот отель. — ไปโรงแรมนี้ครับ/ค่ะ — пай рОнг-рЭм нИ крап/кха
- Включите счётчик, пожалуйста. — เปิดมิเตอร์ด้วยครับ/ค่ะ — пёт ми-тоэ дУай крап/кха
- Сколько до Бангкока? — ไปกรุงเทพเท่าไหร่ครับ/คะ — пай крунг-тхеп тхАу-рАй крап/кха
- Сколько стоит до пляжа? — ไปชายหาดเท่าไหร่ครับ/คะ — пай чай-хАт тхАу-рАй крап/кха
- Остановите здесь, пожалуйста. — จอดตรงนี้ครับ/ค่ะ — тёт тронг-нИ крап/кха
- Где остановка тук-тука? — รถตุ๊กตุ๊กอยู่ที่ไหนครับ/คะ — рот тУк-тУк ю тхи-нАй крап/кха
- Это далеко? — ไกลไหมครับ/คะ — клай мАй крап/кха
- Как доехать до Пхукета? — ไปภูเก็ตยังไงครับ/คะ — пай пху-кЕт янг-нгАй крап/кха
- Где станция скайтрейна/метро (BTS)? — สถานีรถไฟฟ้าอยู่ที่ไหนครับ/คะ — са-тхА-ни рот-фай-фА ю тхи-нАй крап/кха
- Прямо / налево / направо — ตรงไป / เลี้ยวซ้าย / เลี้ยวขวา — тронг пай / лИеу сай / лИеу кхвА
- Можно вызвать Grab? — เรียกแกร็บได้ไหมครับ/คะ — рИак грэп дай-мАй крап/кха
Экстренные ситуации
- Помогите! — ช่วยด้วยครับ/ค่ะ — чУай дУай крап/кха
- Вызовите врача! — เรียกหมอด้วยครับ/ค่ะ — рИак мо дУай крап/кха
- Вызовите полицию! — เรียกตำรวจด้วยครับ/ค่ะ — рИак там-рУат дУай крап/кха
- Мне плохо. — ผม/ดิฉัน ไม่สบาย — пхом/дичАн май са-бАй
- Где ближайшая больница? — โรงพยาบาลใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนครับ/คะ — рОнг-пхая-бАн клай тхи-сУт ю тхи-нАй крап/кха
- Где аптека? — ร้านขายยาอยู่ที่ไหนครับ/คะ — ран-кхАй-я ю тхи-нАй крап/кха
- Я потерял паспорт. — ผม/ดิฉัน ทำหนังสือเดินทางหาย — пхом/дичАн там нАнг-сы-дён-тхАнг хАй
- У меня украли сумку. — กระเป๋าผม/ดิฉัน ถูกขโมย — крапАу пхом/дичАн тхук кха-мОй
- Я заблудился. — ผม/ดิฉัน หลงทางครับ/ค่ะ — пхом/дичАн лонг-тхАнг крап/кха
- Позвоните в посольство, пожалуйста. — ช่วยโทรหาสถานทูตด้วยครับ/ค่ะ — чУай тхо ха са-тхАн-тхут дУай крап/кха
- Мне нужна помощь. — ผม/ดิฉัน ต้องการความช่วยเหลือครับ/ค่ะ — пхом/дичАн тОнг-кан кхвАм чУай-лЫа крап/кха
Пляж и отдых
- Где ближайший пляж? — ชายหาดใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนครับ/คะ — чай-хАт клай тхи-сУт ю тхи-нАй крап/кха
- Можно взять напрокат лежак? — เช่าเตียงผ้าใบได้ไหมครับ/คะ — чАу тИанг-пхА-бАй дай-мАй крап/кха
- Сколько за зонт? — ร่มเท่าไหร่ครับ/คะ — ром тхАу-рАй крап/кха
- Здесь безопасно купаться? — เล่นน้ำตรงนี้ปลอดภัยไหมครับ/คะ — лен-нАм тронг-нИ плОт-пхай мАй крап/кха
- Где взять напрокат маску для снорклинга? — เช่าหน้ากากดำน้ำได้ที่ไหนครับ/คะ — чАу на-кАк дам-нАм дай тхи-нАй крап/кха
- Есть ли экскурсия на острова? — มีทัวร์ไปเกาะไหมครับ/คะ — ми тхуа пай кО мАй крап/кха
- У вас есть солнцезащитный крем? — มีครีมกันแดดไหมครับ/คะ — ми крим-кан-дЭт мАй крап/кха
- Можно взять лодку напрокат? — เช่าเรือได้ไหมครับ/คะ — чАу рЫа дай-мАй крап/кха
- Где здесь массаж? — ร้านนวดอยู่ที่ไหนครับ/คะ — ран-нУат ю тхи-нАй крап/кха
- Тайский массаж, пожалуйста. — ขอนวดแผนไทยครับ/ค่ะ — кхо нУат пхЭн-тхАй крап/кха
- Где туалет? — ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ — хОнг-нАм ю тхи-нАй крап/кха
Экскурсии и достопримечательности
- Где находится храм? — วัดอยู่ที่ไหนครับ/คะ — ват ю тхи-нАй крап/кха
- Сколько стоит входной билет? — ค่าเข้าเท่าไหร่ครับ/คะ — кхА-кхАу тхАу-рАй крап/кха
- Во сколько открывается? — เปิดกี่โมงครับ/คะ — пёт ки мОнг крап/кха
- Можно фотографировать? — ถ่ายรูปได้ไหมครับ/คะ — тхАй-руп дай-мАй крап/кха
- Есть ли экскурсия с гидом? — มีไกด์นำเที่ยวไหมครับ/คะ — ми гай нам-тхИеу мАй крап/кха
- Сфотографируйте меня, пожалуйста. — ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยครับ/คะ — чУай тхАй-руп хай нОй крап/кха
- Как называется это место? — ที่นี่ชื่ออะไรครับ/คะ — тхи-нИ чы а-рАй крап/кха
- Сколько длится экскурсия? — ทัวร์ใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ/คะ — тхуа чай ве-ла нан тхАу-рАй крап/кха
- Включён ли обед? — รวมอาหารกลางวันไหมครับ/คะ — руам а-хАн кланг-ван мАй крап/кха
- Где собираемся? — นัดเจอกันที่ไหนครับ/คะ — нат тё кан тхи-нАй крап/кха
- Это очень красиво! — สวยมากครับ/ค่ะ — сУай мак крап/кха
Общие фразы
- Здравствуйте! (м/ж) — สวัสดีครับ / ค่ะ — сават-дИ крап / кха
- Спасибо! (м/ж) — ขอบคุณครับ / ค่ะ — кхоп-кхун крап / кха
- Ничего страшного / Не за что. — ไม่เป็นไรครับ/ค่ะ — май пен рай крап/кха
- Извините. — ขอโทษครับ/ค่ะ — кхо-тхОт крап/кха
- Да / Нет. — ใช่ / ไม่ใช่ — чай / май чай
- Я не понимаю. — ผม/ดิฉัน ไม่เข้าใจ — пхом/дичАн май кхАу-тяй
- Вы говорите по-английски? — พูดภาษาอังกฤษได้ไหมครับ/คะ — пхут пха-сА анг-крИт дай-мАй крап/кха
- Повторите, пожалуйста. — พูดอีกครั้งได้ไหมครับ/คะ — пхут ик кранг дай-мАй крап/кха
- Как вас зовут? — คุณชื่ออะไรครับ/คะ — кхун чы а-рАй крап/кха
- Меня зовут... — ผม/ดิฉัน ชื่อ... — пхом/дичАн чы...
- До свидания! — ลาก่อนครับ/ค่ะ — ла-кОн крап/кха
Планируете поездку в Таиланд? Не забудьте оформить туристическую страховку и заранее заполнить карту прибытия Таиланда (TDAC).
Частые вопросы
Спасибо по-тайски — ขอบคุณ (кхоп-кхун). Обязательно добавьте частицу вежливости: мужчина говорит ขอบคุณครับ (кхоп-кхун крап), женщина — ขอบคุณค่ะ (кхоп-кхун кха). Частица зависит от пола говорящего, а не собеседника. Эта фраза уместна везде: в кафе, такси, на рынке и в отеле.
