
Разговорник сингальский для туриста (100 фраз)
Краткий разговорник сингальского языка для туриста на Шри-Ланке: 100 практичных фраз с правильным сингальским письмом и русской транскрипцией. Сингальский — язык большинства, но в туристических местах широко понимают английский.
Прилёт и паспортный контроль
- Здравствуйте! — ආයුබෝවන්! — аюбован!
- Вот мой паспорт. — මේ මගේ ගමන් බලපත්රයයි. — ме маге гаман балапатрайи
- Я турист. — මම සංචාරකයෙක්. — мама санчаракайек
- Я приехал отдыхать. — මම නිවාඩුවට ආවා. — мама нивадувата ава
- Я пробуду здесь две недели. — මම සති දෙකක් මෙහි ඉන්නවා. — мама сати декак мехи иннава
- Где получить багаж? — බෑග් ගන්නේ කොහෙන්ද? — бэг ганне кохенда?
- Мой багаж не пришёл. — මගේ බෑගය ආවේ නැහැ. — маге бэгая аве нэхэ
- Где обмен валюты? — මුදල් මාරු කරන්නේ කොහෙද? — мудал мару каранне кохеда?
- Где взять SIM-карту? — සිම් කාඩ් එකක් ගන්නේ කොහෙන්ද? — сим кад экак ганне кохенда?
- Где стоянка такси? — කුලී රථ නවතන තැන කොහෙද? — кули рата наватан тэна кохеда?
- Спасибо за помощь. — උදව්වට ස්තූතියි. — удавувата стутийи
Отель
- У меня забронирован номер. — මම කාමරයක් වෙන් කරලා තියෙනවා. — мама камараяк вен карала тиенава
- Можно заселиться? — මට පිවිසෙන්න පුළුවන්ද? — мата пивисенна пулуванда?
- Сколько стоит номер за ночь? — රාත්රියකට කාමරයක මිල කීයද? — ратрияката камараяка мила кияда?
- Есть кондиционер? — වායු සමීකරණයක් තියෙනවද? — ваю самикаранаяк тиенавада?
- Завтрак включён? — උදේ කෑම ඇතුළත්ද? — уде кэма этулатда?
- Есть Wi-Fi? — වයි-ෆයි තියෙනවද? — вай-фай тиенавада?
- В номере нет горячей воды. — කාමරයේ උණු වතුර නැහැ. — камарайе уну ватура нэхэ
- Уберите, пожалуйста, номер. — කරුණාකර කාමරය පිරිසිදු කරන්න. — карунакара камарая пирисиду каранна
- Во сколько выезд? — පිටවෙන වෙලාව කීයද? — питавена велава кияда?
- Можно оставить чемоданы? — මට බෑග් තියන්න පුළුවන්ද? — мата бэг тиянна пулуванда?
- Вызовите, пожалуйста, такси. — කරුණාකර ටැක්සියක් කතා කරන්න. — карунакара тэксияк ката каранна
Кафе и рестораны
- Меню, пожалуйста. — කරුණාකර මෙනුව දෙන්න. — карунакара менува денна
- Я буду рис с карри. — මට බත් සහ ව්යඤ්ජන දෙන්න. — мата бат саха вьянджана денна
- Не очень остро, пожалуйста. — වැඩි සැරවට එපා, කරුණාකර. — вэди сэравата эпа, карунакара
- Один чай, пожалуйста. — තේ එකක් දෙන්න. — те экак денна
- Я не ем мясо. — මම මස් කන්නේ නැහැ. — мама мас канне нэхэ
- Это вкусно! — මේක රසයි! — мека расайи!
- Обычную воду, пожалуйста. — සාමාන්ය වතුර දෙන්න. — саамання ватура денна
- Счёт, пожалуйста. — බිල දෙන්න, කරුණාකර. — била денна, карунакара
- Можно картой? — කාඩ් එකෙන් ගෙවන්න පුළුවන්ද? — кад экен геванна пулуванда?
- Есть фруктовый сок? — පළතුරු යුෂ තියෙනවද? — палатуру юша тиенавада?
- Где туалет? — වැසිකිළිය කොහෙද? — вэсикилия кохеда?
Покупки и рынок
- Сколько это стоит? — මේක කීයද? — мека кияда?
- Это слишком дорого. — මේක ගොඩක් මිල අධිකයි. — мека годак мила адхикайи
- Можно дешевле? — ටිකක් අඩු කරන්න පුළුවන්ද? — тикак аду каранна пулуванда?
- Я просто смотрю. — මම බලනවා විතරයි. — мама баланава витарайи
- У вас есть чай? — ඔයාලට තේ තියෙනවද? — оялата те тиенавада?
- Я возьму это. — මම මේක ගන්නවා. — мама мека ганнава
- Дайте, пожалуйста, два. — කරුණාකර දෙකක් දෙන්න. — карунакара декак денна
- Есть размер побольше? — ලොකු සයිස් එකක් තියෙනවද? — локу сайс экак тиенавада?
- Где рынок? — වෙළඳපොළ කොහෙද? — велендапола кохеда?
- Дайте пакет, пожалуйста. — කරුණාකර බෑගයක් දෙන්න. — карунакара бэгаяк денна
- Сдачу, пожалуйста. — ඉතිරිය දෙන්න. — итирия денна
Навигация и транспорт
- Где автобусная остановка? — බස් නැවතුම කොහෙද? — бас наватума кохеда?
- Сколько стоит доехать до пляжа? — මුහුදු වෙරළට කීයද? — мухуду вералата кияда?
- Отвезите меня в отель. — මාව හෝටලයට අරගෙන යන්න. — мава хоталаята арагена янна
- Включите счётчик, пожалуйста. — මීටරය දාන්න, කරුණාකර. — митарая данна, карунакара
- Остановите здесь, пожалуйста. — මෙතන නවත්වන්න. — метана наватванна
- Это далеко? — ඒක දුරද? — эка дурада?
- Сколько стоит поездка на тук-туке? — ටුක් ටුක් එකේ ගමන කීයද? — тук тук эке гамана кияда?
- Прямо или налево? — කෙළින්ද නැත්නම් වමටද? — келинда нэтнам вамада?
- Покажите на карте, пожалуйста. — කරුණාකර සිතියමේ පෙන්වන්න. — карунакара ситияме пенванна
- Во сколько отходит поезд? — කෝච්චිය පිටත් වෙන්නේ කීයටද? — коччия питат венне кияата-да?
- Я заблудился. — මම අතරමං වුණා. — мама атараман вуна
Экстренные ситуации
- Помогите! — උදව් කරන්න! — удав каранна!
- Вызовите врача! — දොස්තර කෙනෙක්ව ගෙන්වන්න! — достара кенекв генванна!
- Где аптека? — ෆාමසිය කොහෙද? — фамасия кохеда?
- Мне плохо. — මට අසනීපයි. — мата асанипайи
- У меня болит живот. — මගේ බඩේ අමාරුයි. — маге баде амаруйи
- Вызовите полицию! — පොලිසියට කතා කරන්න! — полисията ката каранна!
- Меня обокрали. — මගේ බඩු හොරකම් කරා. — маге баду хоракам кара
- Я потерял паспорт. — මගේ ගමන් බලපත්රය නැති වුණා. — маге гаман балапатрая нэти вуна
- Мне нужна помощь. — මට උදව්වක් ඕනේ. — мата удавувак оне
- Позвоните в скорую. — ගිලන් රථයට කතා කරන්න. — гилан ратаята ката каранна
- У меня аллергия. — මට අසාත්මිකතාවයක් තියෙනවා. — мата асатмикатаваяк тиенава
Пляж и отдых
- Где ближайший пляж? — ළඟම මුහුදු වෙරළ කොහෙද? — лангама мухуду верала кохеда?
- Здесь можно купаться? — මෙතන නාන්න පුළුවන්ද? — метана нанна пулуванда?
- Море спокойное? — මුහුද සන්සුන්ද? — мухуда сансунда?
- Дайте, пожалуйста, шезлонг. — කරුණාකර පුටුවක් දෙන්න. — карунакара путувак денна
- Где можно взять зонт? — කුඩයක් ගන්නේ කොහෙන්ද? — кудаяк ганне кохенда?
- У вас есть солнцезащитный крем? — ඉර ක්රීම් එකක් තියෙනවද? — ира крим экак тиенавада?
- Свежий кокос, пожалуйста. — අලුත් තැඹිලි එකක් දෙන්න. — алут тэмбили экак денна
- Здесь есть течение? — මෙතන දිය පහරක් තියෙනවද? — метана дия пахарак тиенавада?
- Можно покататься на лодке? — බෝට්ටුවේ යන්න පුළුවන්ද? — боттуве янна пулуванда?
- Где аюрведический массаж? — ආයුර්වේද සම්බාහනය කොහෙද? — аюрведа самбаханая кохеда?
- Какая сегодня погода? — අද කාලගුණය කොහොමද? — ада калагунайа кохомада?
Экскурсии и достопримечательности
- Я хочу на экскурсию. — මට චාරිකාවක් යන්න ඕනේ. — мата чарикавак янна оне
- Сколько стоит экскурсия? — චාරිකාවට කීයද? — чарикавата кияда?
- Где можно увидеть слонов? — අලින් බලන්න පුළුවන් කොහෙද? — алин баланна пулуван кохеда?
- Во сколько начинается тур? — චාරිකාව පටන් ගන්නේ කීයටද? — чарикава патан ганне кияата-да?
- Нужен билет? — ටිකට් එකක් ඕනේද? — тикет экак онеда?
- Можно фотографировать? — ඡායාරූප ගන්න පුළුවන්ද? — чхаярупа ганна пулуванда?
- Вы говорите по-английски? — ඔයා ඉංග්රීසි කතා කරනවද? — оя ингриси ката каранавада?
- Можно фото с вами? — ඔයත් එක්ක ඡායාරූපයක් ගන්න පුළුවන්ද? — оят экка чхаярупаяк ганна пулуванда?
- Это очень красиво. — මේක හරිම ලස්සනයි. — мека харима лассанайи
- Где храм? — පන්සල කොහෙද? — пансала кохеда?
- Когда нужно вернуться? — ආපහු එන්න ඕනේ කීයටද? — апаху энна оне кияата-да?
Общие фразы
- Спасибо! — ස්තූතියි! — стутийи!
- Большое спасибо! — බොහොම ස්තූතියි! — бохома стутийи!
- Не за что. — කමක් නැහැ. — камак нэхэ
- Да. — ඔව්. — ов
- Нет. — නැහැ. — нэхэ
- Извините. — සමාවෙන්න. — самавенна
- Я не понимаю. — මට තේරෙන්නේ නැහැ. — мата теренне нэхэ
- Говорите медленнее, пожалуйста. — හෙමින් කතා කරන්න, කරුණාකර. — хемин ката каранна, карунакара
- Как вас зовут? — ඔයාගේ නම මොකක්ද? — ояге нама мокакда?
- Меня зовут... — මගේ නම... — маге нама...
- До свидания! — ආයුබෝවන්! — аюбован!
Планируете поездку на Шри-Ланку? Посмотрите экскурсионные туры на Шри-Ланку → с выездом из Санкт-Петербурга.
Частые вопросы
Спасибо на сингальском — «ස්තූතියි» (стутийи). Чтобы поблагодарить горячо, скажите «බොහොම ස්තූතියි» (бохома стутийи) — большое спасибо. Эти слова уместны в отеле, кафе и на рынке. Местные ценят даже короткое «стутийи» с улыбкой, и общение сразу становится теплее.
