
Разговорник индонезийский для туриста (100 фраз)
Индонезийский язык фонетичен — слова читаются почти так, как пишутся, поэтому даже пара выученных фраз быстро располагает балийцев к туристу. В этом разговорнике собраны 100 практичных выражений для отеля, варунгов, рынка с торгом, пляжа, храмов и поездок на Grab или скутере.
Прилёт и паспортный контроль
- Здравствуйте! — Halo! — Хало!
- Я турист. — Saya turis. — Сая турис.
- Вот мой паспорт. — Ini paspor saya. — Ини паспор сая.
- Я приехал на отдых. — Saya datang untuk berlibur. — Сая датанг унтук берлибур.
- Я пробуду две недели. — Saya tinggal dua minggu. — Сая тинггал дуа минггу.
- Я остановлюсь в отеле. — Saya menginap di hotel. — Сая менгинап ди хотэль.
- Вот моя виза. — Ini visa saya. — Ини виса сая.
- Где получить багаж? — Di mana mengambil bagasi? — Ди мана менгамбиль багаси?
- Мне нечего декларировать. — Saya tidak punya barang untuk dideklarasikan. — Сая тидак пунья баранг унтук дидекларасикан.
- Где обменять деньги? — Di mana menukar uang? — Ди мана менукар уанг?
- Где здесь такси? — Di mana taksi di sini? — Ди мана такси ди сини?
Отель
- У меня бронь. — Saya punya pemesanan. — Сая пунья пемесанан.
- Я хочу заселиться. — Saya mau check-in. — Сая мау чек-ин.
- Есть свободный номер? — Ada kamar kosong? — Ада камар косонг?
- Сколько стоит номер за ночь? — Berapa harga kamar per malam? — Берапа харга камар пер малам?
- Завтрак включён? — Apakah termasuk sarapan? — Апака термасук сарапан?
- Где бассейн? — Di mana kolam renang? — Ди мана колам ренанг?
- Кондиционер не работает. — AC tidak berfungsi. — А-Сэ тидак берфунгси.
- Нужны полотенца. — Saya butuh handuk. — Сая бутух хандук.
- Есть ли Wi-Fi? — Ada Wi-Fi? — Ада вай-фай?
- Во сколько выселение? — Jam berapa check-out? — Джам берапа чек-аут?
- Можно оставить багаж? — Boleh menitipkan bagasi? — Болех менитипкан багаси?
Кафе и рестораны
- Меню, пожалуйста. — Menu, tolong. — Мену, толонг.
- Я хочу это. — Saya mau ini. — Сая мау ини.
- Не острое, пожалуйста. — Tidak pedas, tolong. — Тидак педас, толонг.
- Воду без льда. — Air tanpa es. — Аир танпа эс.
- Что вы посоветуете? — Apa yang Anda sarankan? — Апа янг анда саранкан?
- Есть вегетарианские блюда? — Ada makanan vegetarian? — Ада маканан вегетариан?
- Очень вкусно! — Enak sekali! — Энак секали!
- Один кофе, пожалуйста. — Satu kopi, tolong. — Сату копи, толонг.
- Счёт, пожалуйста. — Minta bon, tolong. — Минта бон, толонг.
- Можно оплатить картой? — Bisa bayar pakai kartu? — Биса баяр пакай карту?
- У меня аллергия на орехи. — Saya alergi kacang. — Сая алерги качанг.
Покупки и рынок
- Сколько это стоит? — Berapa harganya? — Берапа харганья?
- Это слишком дорого. — Itu terlalu mahal. — Иту терлалу махаль.
- Можно дешевле? — Boleh lebih murah? — Болех лебих мурах?
- Дайте скидку, пожалуйста. — Minta diskon, tolong. — Минта дискон, толонг.
- Я просто смотрю. — Saya hanya melihat-lihat. — Сая ханья мелихат-лихат.
- Есть другой цвет? — Ada warna lain? — Ада варна лаин?
- Я возьму это. — Saya ambil ini. — Сая амбиль ини.
- Можно посмотреть? — Boleh saya lihat? — Болех сая лихат?
- У вас есть размер побольше? — Ada ukuran lebih besar? — Ада укуран лебих бесар?
- Я заплачу наличными. — Saya bayar tunai. — Сая баяр тунай.
- Спасибо, не нужно. — Terima kasih, tidak usah. — Терима касих, тидак усах.
Навигация и транспорт
- Где это находится? — Di mana lokasinya? — Ди мана локасинья?
- Как добраться до пляжа? — Bagaimana ke pantai? — Багаймана ке пантай?
- Это далеко? — Apakah itu jauh? — Апака иту джаух?
- Я хочу заказать Grab. — Saya mau pesan Grab. — Сая мау песан Грэб (Grab).
- Отвезите меня сюда, пожалуйста. — Antar saya ke sini, tolong. — Антар сая ке сини, толонг.
- Сколько стоит поездка? — Berapa ongkosnya? — Берапа онгкоснья?
- Я хочу арендовать скутер. — Saya mau sewa skuter. — Сая мау сэва скутер.
- Включите счётчик, пожалуйста. — Tolong nyalakan argo. — Толонг ньялакан арго.
- Остановите здесь, пожалуйста. — Berhenti di sini, tolong. — Берхенти ди сини, толонг.
- Поверните налево. — Belok kiri. — Белок кири.
- Прямо, пожалуйста. — Lurus, tolong. — Лурус, толонг.
Экстренные ситуации
- Помогите! — Tolong! — Толонг!
- Вызовите врача! — Panggil dokter! — Панггиль доктер!
- Мне нужна больница. — Saya butuh rumah sakit. — Сая бутух румах сакит.
- Я заболел. — Saya sakit. — Сая сакит.
- У меня болит здесь. — Saya sakit di sini. — Сая сакит ди сини.
- Вызовите полицию! — Panggil polisi! — Панггиль полиси!
- Меня обокрали. — Saya dirampok. — Сая дирампок.
- Я потерял паспорт. — Saya kehilangan paspor. — Сая кехиланган паспор.
- Где ближайшая аптека? — Di mana apotek terdekat? — Ди мана апотек тердекат?
- Я заблудился. — Saya tersesat. — Сая терсесат.
- Позвоните в посольство. — Tolong telepon kedutaan. — Толонг телепон кедутаан.
Пляж и отдых
- Где пляж? — Di mana pantai? — Ди мана пантай?
- Здесь можно купаться? — Boleh berenang di sini? — Болех беренанг ди сини?
- Вода тёплая? — Apakah airnya hangat? — Апака аирнья хангат?
- Сколько стоит шезлонг? — Berapa harga kursi pantai? — Берапа харга курси пантай?
- Я хочу взять напрокат доску для сёрфинга. — Saya mau sewa papan selancar. — Сая мау сэва папан селанчар.
- Здесь сильное течение? — Apakah arusnya kuat? — Апака аруснья куат?
- Где можно взять зонт? — Di mana bisa sewa payung? — Ди мана биса сэва паюнг?
- Закат очень красивый. — Matahari terbenam sangat indah. — Матахари тербенам сангат индах.
- Есть ли душ? — Ada kamar bilas? — Ада камар билас?
- Осторожно, медузы. — Hati-hati, ada ubur-ubur. — Хати-хати, ада убур-убур.
- Я хочу позагорать. — Saya mau berjemur. — Сая мау берджемур.
Экскурсии и достопримечательности
- Я хочу на экскурсию. — Saya mau ikut tur. — Сая мау икут тур.
- Где находится храм? — Di mana pura? — Ди мана пура?
- Можно фотографировать? — Boleh memotret? — Болех мемотрет?
- Сколько стоит вход? — Berapa harga tiket masuk? — Берапа харга тикет масук?
- Во сколько открывается? — Jam berapa buka? — Джам берапа бука?
- Нужен ли саронг? — Apakah perlu sarung? — Апака перлу сарунг?
- Есть ли гид по-русски? — Ada pemandu berbahasa Rusia? — Ада пеманду бербахаса Русия?
- Это очень красиво. — Ini sangat indah. — Ини сангат индах.
- Как называется это место? — Apa nama tempat ini? — Апа нама темпат ини?
- Где рисовые террасы? — Di mana sawah terasering? — Ди мана савах терасеринг?
- Сфотографируйте меня, пожалуйста. — Tolong foto saya. — Толонг фото сая.
Общие фразы
- Доброе утро! — Selamat pagi! — Селамат паги!
- Добрый день! — Selamat siang! — Селамат сианг!
- Добрый вечер! — Selamat malam! — Селамат малам!
- Спасибо! — Terima kasih! — Терима касих!
- Пожалуйста (в ответ). — Sama-sama. — Сама-сама.
- Извините. — Maaf. — Мааф.
- Да / Нет. — Ya / Tidak. — Йа / Тидак.
- Я не понимаю. — Saya tidak mengerti. — Сая тидак менгерти.
- Вы говорите по-английски? — Anda bisa bahasa Inggris? — Анда биса бахаса Инггрис?
- Как вас зовут? — Siapa nama Anda? — Сиапа нама анда?
- До свидания! — Sampai jumpa! — Сампай джумпа!
Планируете поездку в Индонезию или на Бали? Не забудьте оформить туристическую страховку для поездки.
Частые вопросы
Спасибо по-индонезийски — «Terima kasih» (Терима касих). В ответ на благодарность говорят «Sama-sama» (Сама-сама) — «не за что». Чтобы усилить признательность, добавьте «banyak» — «Terima kasih banyak» означает «большое спасибо». На Бали эти слова уместны в варунге, отеле и на рынке.
