Город
Сан-Кристобаль-де-лас-Касас
Главная площадь Сокало, вымощенная плиткой и окружённая длинными аркадами под черепичными крышами, в любое утро заполнена женщинами в чёрных шерстяных юбках и вышитых блузах — это цоцили и цельтали из окрестных общин раскладывают прямо на земле тканые пояса, янтарные бусы и плетёные корзины. Сан-Кристобаль-де-лас-Касас лежит на высоте 2100 метров в долине Ховель штата Чьяпас, и прохладный горный воздух здесь смешивается с дымом копаловой смолы, которую жгут у дверей церквей.
Как выглядит город
Узкие мощёные улицы поднимаются и спускаются по склонам, а дома выкрашены в охрано-красный, терракотовый, бледно-жёлтый и белый цвета, с обязательными балконами кованого железа и патио, где зреют апельсины. Над городом возвышаются башни кафедрального собора, чей фасад украшен лепниной цвета охры, и купол храма Санто-Доминго, внутри которого золочёный алтарь соседствует с проповедью на языке цоциль. Из любой точки видны зелёные склоны окружающих гор, часто окутанные туманом по утрам, а с холмов Серро-де-Гуадалупе и Серро-де-Сан-Кристобаль открывается перспектива на черепичный лабиринт внизу.
Рынки и ремёсла
Крытый муниципальный рынок у автовокзала пахнет сушёным чили, кукурузными лепёшками и сладким кофе из горных финок. Рядом с ним — площадь Санто-Доминго, которую каждый день занимает ремесленный базар: здесь продают текстиль из Сан-Хуан-Чамулы и Синакантана, где вышивка отличается от деревни к деревне, а также кожаные сандалии, резьбу по дереву и тогос — местный напиток из ферментированной кукурузы. Амбар — так называют янтарь Чьяпаса — можно купить необработанным или в серебряной оправе, причём нередко с инклюзами насекомых возрастом в миллионы лет.
Коренные общины и синкретизм
Главное отличие Сан-Кристобаля от других колониальных городов Мексики — плотное присутствие культуры майя не в музейном, а в живом обиходе. В церквях католическая литургия переплетена с доиспанскими обрядами: в соседнем селении Сан-Хуан-Чамула пол храма устлан сосновыми иглами, а прихожане расставляют свечи и приносят кур и кока-колу в ритуальных целях — белый напиток вызывает отрыжку, которая символически изгоняет злых духов. В самом Сан-Кристобале каждую пятницу утренний рынок на площади перемежается шествиями и молитвами на нескольких языках майяской группы.
Что ещё посмотреть
- Кафедральный собор и ансамбль Сокало — центр городского ритма, с порталами и колоннами, расписанными в тёплых земляных тонах.
- Храм и экс-конвент Санто-Доминго — фасад в стиле платереско, внутри резной алтарь и Музей тканей с экспозицией текстиля народов Чьяпаса.
- Музей янтаря в бывшем монастыре Ла-Мерсед — коллекция образцов от прозрачно-жёлтого до тёмно-красного, а также археологические находки из янтаря.
- Арка Кармен — белая арка XVII века с видом на одноимённую площадь, где по вечерам выступают уличные музыканты.
- Научный музей и сад орхидей в районе Серрильо — коллекция местных орхидей и растений горного туманного леса.
Окрестности
В радиусе часа езды — деревни цоцилей с разной идентичностью: Синакантан славен цветочной вышивкой, Сан-Хуан-Чамула — обрядами, Тенахапа — чёрными шерстяными туниками. В сторону Паленке уходит дорога через горы с перевалами выше 2500 метров, где по обочинам продают патлахте — горячий какао с кукурузой. Водопады Эль-Чифлон и лазурные водоёмы Монтебельо лежат в двух-трёх часах езды, позволяя совместить колониальный город с тропической природой.
Сезон и практическое
Сухой сезон с ноября по апрель даёт ясное небо и прохладные ночи, когда температура может опускаться до 5 °C — тёплая одежда необходима. С мая по октябрь идут дожди, чаще во второй половине дня, но ландшафт становится насыщенно-зелёным, а туристов меньше. Ближайший аэропорт — в Тустла-Гутьеррес, оттуда до Сан-Кристобаля около полутора часов на автобусе или коллективо по горному шоссе; от Паленке путь занимает 5–6 часов. В городе ходят коллективо и такси, но исторический центр компактен и лучше всего открывается пешком.
